![]() ⁴Nếu tới trễ vài ngày = If I had been late a few more days, Nếu tôi đến trễ mấy tháng nữa = If I had been late by a few more months. ³Government = the Viet translation roughly translates to "political party records, don't obtain" whilst the other translated to "old red sealed records are even more difficult to see" so I came to this conclusion **If you are familiar with the original language (Chinese) or even the source language (Vietnamese), I apologize ahead of time for any lost nuances caused by translation. In the future I will try to stick closer with direct translation and simply explain it's meaning, I apologize as I am still a novice at translating. ![]() **If I used a different, but similar word/phrase instead of the direct translation, it's because I thought it fit better with the context that it was used in. ** I had to translate the Chinese names that were translated into Vietnamese back into Chinese, so I am unaware of the accuracy **I translated using two different Vietnamese fan translations to compare differences of what was left in and out of both. If I had not looked carefully, I would not have discovered it. Someone had cut the chains with some pliers. So?" I held the flashlight and shone it inside. With this, I am prepared to set out on my plan. Afterwards I’ll either track down one or two people who have known him or go after any given clues. At the very least, I will most likely be able to find out about the relationship between him and the organization. I may be able to find some clues in some of the old records lying in Changsha. In those days, those involved in these types of jobs had to have clean records and clear backgrounds. Surely the team’s organization still has records on them. ![]() It’s possible that he joined the archaeological team during the eighties of the last century. Previous investigations have shown that those within the industry ² know little about him. Before anything else, I want to be able to understand more about Pokerface’s life ¹ which is only possible if I start from the very beginning. There was an Fan Translation team that was going to translate the whole game with a patch, not just on VNR, which is a bit of a pain. I haven't played it, so I can't comment on the content or translation quality, but the art is really nice. When Fats and I were coming up with a plan, I still had not thought about how I was going to acquire the documents, only afterwards did I think more carefully about it. Black Wolves Saga: Bloody Nightmare translated to English. When I arrived in Hangzhou, I immediately began to execute my plan. If you would like to play the game with the english translation, then you must own a copy of the game (via purchasing it) and you can download the set up instructions for the english translation here.Major props to the people who released the 100 translation, because translating. Fats was in charge of preparing the equipment while I continued my task of searching for and collecting documents. Black Wolves Saga Bloody Nightmare English Patch Download The Set. After returning to the village, we decided to go back to our homes because we had been away for such a long time, and we also needed the time to come up with a plan.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |